Que el fútbol se inventó en Inglaterra, es algo que todos y todas sabemos. Quizás no esté de más conocer algunas de las frases más populares acuñadas en aquel país. Como éstas.
Cement colossus: Wembley.
Charcoaler's milk: canción de guerra de la hinchada del Norwich.
Danger goalkeeper: modalidad de fútbol callejero en la que no utiliza arquero fijo, pudiendo cualquier jugador que se encontrare más próximo a su propia meta en un momento determinado, desempeñarse como tal.
Fifth of the Paraguayan lady: antigua denominación del predio sobre el que se encuentra afincado el estadio Old Trafford.
Go home if you've some dignity: grito que se le dedica a todo aquel entrenador al que no le han venido saliendo bien las cosas.
Go pealing the green peas even though it's very hard: clásica canción del fútbol escocés. Se desconoce su significado.
I don't know any other way but working: frase muy común en los entrenadores que serán echados el sábado próximo.
I have exhausted Amsterdam: pregón de los revendedores en las afueras de Stamford Bridge.
Mathematically we have a chance: expresión atribuida al entrenador John F. Ahuntchain.
Outsiders are made of stick: frase que apela a que los espectadores y periodistas no influyen decididamente en el trámite de un partido.
Stick, little stick: expresión propia de las primeras épocas del relator Robert Moe Arlt.
The ball doesn't bend: famosa frase de David Beckham durante un amistoso disputado en Quito.
The devil's dozen: trece.
Thirteen and the girlfriend: orgía.
The greatest are the humblest: frase atribuida al ex West Ham Paolo Di Canio.
Throwing compliments to the net: aplícase a la pelota que pasa cerca del arco.
Two headers in the area is goal: máxima según la cual si jugás con zagueros petisos, no te irá de la mejor manera.
81 comentarios:
Ladrones!
Esta nota la tendria que haber firmado "Andrew Kings"
Fiftheen and the girlfriend
-By the head drinking wine
-Penalty kick and goal, is goal.
-To the head that no hobble
Y tres más de un poeta contemporáneo
-By ramboullé
-As a short corner kick mode
-f*ck off, we got a beetle into the cab
Fifteen
Me hacen reír, tontines.
Don't shoot ice, baller, we are working
They won with the t-shirt.
Strawbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerry
muy bueno,aunque falta la célebre frase de Lady Di,cuando vió que Waldemar le encajaba el gol del doble saltito al Peter Shilton,quien haciendo el clásico gesto de enfrentar índice y pulgar de ambas manos formando un círculo dijo:"what ass have these indians!!"
Carlitos de Fuerte Apache
no aplica pero me lo contaron los lectores de labios de PDA
Why do you stand in front of me, dumb?
Why do you stand in front of me, dumb?
-what is this?
-a ball
-what material was it built?
-leather
- oh! like the trousers of the Azabache's cats? -shut up Japo
-where the leather is extracted?
-cow
-and what eat the cow?
-grass
-go and give it food, boys!
Floyd está encendido.
Por lo que deduzco de la cuarta frase Nacional = Manchester United.
Yo sabía que no me había equivocado al elegir el cuadro inglés cuando tenía 5 años.
Por lo que deduzco de la cuarta frase Nacional = Manchester United.
Yo sabía que no me había equivocado al elegir el cuadro inglés cuando tenía 5 años.
It's not valid shooting with an air rifle!
They going to Anfield with the broken ass.
bueno,el bló encontró su lugar en el mundo
http://revoluciones.mx/la-masturbacion-en-publico-ahora-es-legal-en-suecia/
A pero que lindo todo.
It´s yours Héctor
Vendidos al imperio!!!!
Natural and sparkling(?)
and do you have a car in Madrid?
The little head, ¿eh?
First the roof and then the car.
-and how many lungs do you have, Mullethaler?
-one as everyone
Are you hot JR?
Yes, I'm hot with your wife.
-People says you're a thief
-People says you're a fag
Peñarol flowers in each spring
If I have to eat shit I'm gonna eat shit.
They say I am crazy, but crazy is you, town.
I want players with hunger...
Hit his head and he ain't gonna limp
Is he bleeding? Just cover him with a newspaper.
Second ball, second ball! Coverage, coverage!
What is going to be a fag Forlán
"pipi" my ass, hereafter you will be called "python"
You have to anticipate the feint coming! Go, go... you look as a butterfly
Well, Magallanes thinks that he did a pretty good job today. Magallanes always strives to be good at the pitch.
I bought a circus and the midgets grew me up
Rotundo, the bitch mother who gave birth!!
vayan a lavarselojete,manga de puuutoooos,entendieron o se los traduzco?
No way Forlan is of the other team, he was the one who always took all the chicks for himself!
a ver ustedes que saben taanto,como se dice SOBOROCOTEAME LA CARAMAÑOLA!!
For the love of God, Little Bird, throw one good.
Zorro, no seas amargo
estaba esperando la puteada pero en ingles,blandito
The journey is the reward
Football not play with high heels and lipstick
no sabes los vestuarios que te perdes,bolu
si borras los comentarios me dejas pagando,y me decis amasrgo,garca
I do not want to be dramatic about this, but believe me, they cut my legs
Ah, pero no iba dirigido a vos Zorro. Era una frase de Passarela. Con la suerte que tengo en estos dias, alguien leia esa frase, la malinterpretaba y me echaban del laburo.
ah loco
Hay espias en todos lados, Zorro querido.
Club Nacional de Football
Martin Vazquez knows who's boss. Do not eat glass
Some player charcoal not lost any bar
Hey Bonomi, the pussy of your mother, the bass drums and the flags didn't kill anyoneeeeeeee ♫
From Romano with love:
-Give it colour, JC!
-Lemon (the card, not the shop)
-Strawberry and to the showers.
Go home if you've some dignity, esta* es muuuuyyyyy buena!
No quiero pecar de lambeta pero hace tiempo que no me reía tanto.
wait, i already attending you.
Floyd, sos un hijo de puta. Shoré de risa.
oh! like the trousers of the Azabache's cats? -shut up Japo
Llegué mil veces hasta acá y tuve que empezar de nuevo a leer.
It's not valid shooting with an air rifle!
Juro que no me puedo parar de reir
todas muy buenas
Creo que se debería reescribir la columna adjuntando comentarios. esto no tiene desperdicio
La traduzco en mi inglé
Only me come to burn me to this team made of shit.
correction : in this team made of shit
Kurco pareces JC, comentas cosas que ya vimos.
La diferencia contigo es que el chorro ése cobra un sueldo por "comentarisssta"
y el chorro de Kurco va a cobrar una paliza a la salida si no la corta
es que llego a casa del trabajo cerca de la 1 am
In their first time, Pelé fuck a little boy in the ass
Yo tengo una remera que dice "Your´s Héctor"
Shut up puto
Dos del Bambino: "I asked for a number 4 and they brought me a grape fruit" y "we put a bus in the goal line and they introduced the ball through a window".
Una pinturita. Me cagué de risa.
Publicar un comentario