lunes, 18 de enero de 2016

Billones de errores

Mucha plata

Todos tenemos alguno de esos conocimientos, que nos acompañan durante gran parte de nuestra vida, y que por lo general no sirven para absolutamente nada. Hay quienes los usan para maravillar a alguna percanta, otros para impresionar amigos borrachos en asados, y los hay quienes escribimos columnas en un blog (lo cual no quita que nos emborrachemos en asados ni que intentemos impresionar percantas, claro está).

Que Trouville es la traducción francesa de Villa de los Pocitos, que "reconocer" se lee igual para atrás que para adelante, o que si sumamos todos los números de la ruleta nos da el fatídico 666, son sólo algunos de estos ejemplos. 1

Hoy les presentaremos uno que consideramos al menos un poquito más interesante. Se trata de un error muy común en la gran mayoría de la población, y surgido probablemente en un capricho de niño chico. Hoy hablaremos de por qué un billón de dólares puede ser una cantidad muy distinta dependiendo quién la escriba, o quién la lea.

Definamos primero algunos conceptos, para tener bien en claro cuál será el error más adelante:

Un billón, es el término castellano para hablar de 1.000.000.000.000, es decir, un millón de millones.

"One billion", es el término inglés (tanto británico como americano), que se utiliza para hablar de 1.000.000.000, es decir, mil millones.

Los motivos por los cuales la traducción exacta de billón, no es billion, escapa por mucho a los intereses de esta columna. Aquellos ávidos lectores podrán profundizar más googleando sobre las bondades de las escalas numéricas larga y corta.

Lo que sí nos interesa, es entender que cada vez que tenemos una cifra escrita en inglés, es incorrecto traducir billions como billones. Lo correcto es:

5 billions dollars = 5 mil millones de dólares = 5.000.000.000

Y medio que por ahí viene la mano. No hay mucho más para discutir desde el momento en que se entiende el significado de billion. Y verán que abundan los artículos periodísticos en donde se habla a la ligera de billones, simplemente por una mala traducción. A modo de ejemplo, el PBI de los Estados Unidos, es de aproximadamente unos 17 billones de dólares, y el de Uruguay de 57 mil millones. Con ese marco de referencia, los invito a detectar cada vez que un artículo está diciendo un disparate.

Lo mismo ocurrirá con la palabra trillion, que no es otra cosa que mil billions, es decir, un billón. Y así sucesivamente.


1. Los ejemplos generaron tanto interés, que la columna del próximo lunes será exclusivamente dedicada a dichos conocimientos.

6 comentarios:

Canario dijo...

Ah, yo creo que si.

alf dijo...

Unknown dijo...

Pará!! Entonces si lo pronuncio a lo Julio Tolios, estaría hablando de 1000 millones y si lo pronuncio criollo son 1 millon de millones???

Qué poco vale mi plata, che...

Unknown dijo...

Muy buena seguidilla de columnas Alf, Que no se detenga!

La regla del 80 y los millones de billones no deberían fallar para cortejar alguna mina en la playa. Espero con ansias una tercera entrega que aporte mas material para tan noble objetivo

Cristianokren dijo...

Groso!

Ana Laura Fernandez dijo...

Similar error ocurre con las escalas de temperatura hablan de farenheit y celsius como si fuera lo mismo y no saben una flatulencia.No es lo mismo 40° bajo cero que 4°. Cuestión de medidas. Igual a mi no me reditúa saberlo.