
"Para vivir en paz" tiró como si nada. Y como si nada realizaremos el correspondiente análisis chomskiano, que hace la delicia de grandes y chicos.
La estructura de nuestro amigo Noam, es la ya conocida estructura arbórea. Sus árboles coposos marcan con elegancia y estilo las dependencias jerárquicas de los distintos sintagmas con los que habitualmente nos tropezamos en materia de lengua.
Árbol va:
![]() |
La mancha de aceite no integra el árbol. |
De acuerdo con Ignacio Bosque y Violeta Demonte (un saludo para ellos una vez más, a ver cuándo tiramos unos palitos y hacemos un asado) en su Gramática descriptiva de la lengua española, "para" denota finalidad, aptitud y destino.
Así, vivir en paz, resulta ser el complemento preposicional y finalidad de "para".
Sin embargo, no menos importante resulta otro de los usos de la preposición que hemos venido analizando. Y es que al parecer "para" tiene valor de desproporción, da idea de algo sorprendente, no inmediatamente esperable.
¡Ahora sí! Todo cierra, porque efectivamente, resulta desproporcionado, sorprendente e inesperable que un candidato como Pedro, que sostuvo y sostiene una política de silencio sobre los huesos de los desaparecidos, nos invite a trabajar y a votar para vivir en paz.
Sin memoria y sin justicia, Pedrito, no hay paz.
Hasta la próxima.
pd1- agradezco enormemente a mi consejera espiritual chomskiana Virginia Elena Hernández. Siempre dispuesta a dibujar conmigo.
pd2- ¿notaron que rojos y blancos preposicionaron sus esloganes? Seguro que sí. Attenti al lupo.
Memoria, justicia y árbol!
ResponderEliminarmuy bien, en ese orden!
ResponderEliminarbesos vic silk!
gracias por comentar
Entendí lo que quise o lo que pude. De todas maneras nos cae mal Pedro.
ResponderEliminarGracias Kurco! está perfecto entender lo que se quiere y/ o puede.
ResponderEliminararriba!
pd: esa muchacha que salta me pone nerviuda :)
salute
Pa! A esta hora, me perdí en "Se va la tercera" Mañana con el cerebro fresco, intentare nuevamente. Ojo, seguramente me pase como a Kurco, (un saludo para él). Cordiales saludos, diría la murga, a la Primera Dama!
ResponderEliminaritu querido! gracias por comentar
ResponderEliminarta mañana
besos!
A mi me sorprendió la fluidez con la que la autora hizo la transición entre el análisis lingüístico y la bajada de línea política.
ResponderEliminarNotable.
Me encantó el análi, me envalentoné y quiero intentar comprender la construcción del árbol. Ojalá en una próxima columna se me dea.
ResponderEliminarMauro M
ResponderEliminarbajada política? le parece ?
:) besos
gracias por comentar
Carles, el anali del árbol no es complejo, hay que entender algunos puntos
ResponderEliminarpor ejemplo: de la preposicion para, dependen otras...vivir en paz.
vivir esta en infinitivo por eso en alguna parte del arbol figura -temp
sin conjugar
y de ahi sale otra prepo
en
en paz
sirvio?
besossssssss
Si son masoquistas y tienen Twitter pueden seguir la exposición de los presidenciables en la rural.
ResponderEliminar¿Esto es así?
ResponderEliminarP= pronoun
V= verb
N= noun
Mauro, no tenia el dato!
ResponderEliminarsuper interesante
thanks!
Muy bien Carles! hay una semilla de lingüista en tu persona!
ResponderEliminarfelicidades
!
Ta, no sé, el libro ese del Nacho que se perdió en un bosque de violetas se lo regalé yo, giles.
ResponderEliminarNo sé por qué me hace acordar a "el cambio en paz", el caballito de batalla del ceja para levantar el votovieja en el '84
ResponderEliminarEs cierto mi amor, y muchas gracoias! Las violetas y los bosques son hiper interesantes
ResponderEliminarDyego FLoyd...a mi también
ResponderEliminarsalutte
ES cierto lo que dice Floyd, a mí me hace acordar también al cambio en paz de JMª. A éste último le fue mejor. Me parece que Pedro nunca va a llegar a ser presidente, sin que pese demasiado su capacidad o sus ideas. Ya quedó instaurado que es el líder de la derecha, y ser de derecha en este país no es bien visto, sobre todo si tu apellido rima con Blackberry.
ResponderEliminarA mí me hace acordar al viejo.
ResponderEliminarAbrazo de gol querido Ithu!
ResponderEliminarMe encanta la palabra "sintagma". La próxima novela de ciencia ficción que haga se va a llamar así...
ResponderEliminarmejor aún es el sintagma preposicional. mucho nos ha rendido.
ResponderEliminarbesos!
Sintanga no es "morena desnuda" en suajili (D'Angelo_MODE=ON)
ResponderEliminarBien mariana, como me dijiste también nosotras te queremos.. Y a distraerse..
ResponderEliminarMuy bueno, Mariana.
ResponderEliminarHablando de elegancia y estilo de los árboles coposos, si el árbol es más sencillo significa que el enunciado es más sencillo? hay una relación entre la interpretabilidad más abierta o más cerrada de un enunciado y su correspondiente estructura?
Felicitaciones por el programa.
Gracias Yo! cuidense! besos
ResponderEliminarCe, excelente pregunta.
ResponderEliminarCuanto mas compleja es una estructura, más ramas tendrá.
Igual me voy a tomar un tiempo para explicartelo mejor!
besos y gracias muchas