Páginas

jueves, 19 de septiembre de 2013

Football phrases

Que el fútbol se inventó en Inglaterra, es algo que todos y todas sabemos. Quizás no esté de más conocer algunas de las frases más populares acuñadas en aquel país. Como éstas.

Cement colossus: Wembley.

Charcoaler's milk: canción de guerra de la hinchada del Norwich.

Danger goalkeeper: modalidad de fútbol callejero en la que no utiliza arquero fijo, pudiendo cualquier jugador que se encontrare más próximo a su propia meta en un momento determinado, desempeñarse como tal.

Fifth of the Paraguayan lady: antigua denominación del predio sobre el que se encuentra afincado el estadio Old Trafford.

Go home if you've some dignity: grito que se le dedica a todo aquel entrenador al que no le han venido saliendo bien las cosas.

Go pealing the green peas even though it's very hard: clásica canción del fútbol escocés. Se desconoce su significado.

I don't know any other way but working: frase muy común en los entrenadores que serán echados el sábado próximo.

I have exhausted Amsterdam: pregón de los revendedores en las afueras de Stamford Bridge.

Mathematically we have a chance: expresión atribuida al entrenador John F. Ahuntchain.

Outsiders are made of stick: frase que apela a que los espectadores y periodistas no influyen decididamente en el trámite de un partido.

Stick, little stick: expresión propia de las primeras épocas del relator Robert Moe Arlt.

The ball doesn't bend: famosa frase de David Beckham durante un amistoso disputado en Quito.

The devil's dozen: trece.

Thirteen and the girlfriend: orgía.

The greatest are the humblest: frase atribuida al ex West Ham Paolo Di Canio.

Throwing compliments to the net: aplícase a la pelota que pasa cerca del arco.

Two headers in the area is goal: máxima según la cual si jugás con zagueros petisos, no te irá de la mejor manera.

81 comentarios:

  1. Esta nota la tendria que haber firmado "Andrew Kings"

    ResponderEliminar
  2. -By the head drinking wine

    -Penalty kick and goal, is goal.

    -To the head that no hobble

    Y tres más de un poeta contemporáneo
    -By ramboullé

    -As a short corner kick mode

    -f*ck off, we got a beetle into the cab

    ResponderEliminar
  3. Don't shoot ice, baller, we are working

    ResponderEliminar
  4. muy bueno,aunque falta la célebre frase de Lady Di,cuando vió que Waldemar le encajaba el gol del doble saltito al Peter Shilton,quien haciendo el clásico gesto de enfrentar índice y pulgar de ambas manos formando un círculo dijo:"what ass have these indians!!"



    Carlitos de Fuerte Apache

    ResponderEliminar
  5. no aplica pero me lo contaron los lectores de labios de PDA

    ResponderEliminar
  6. -what is this?
    -a ball
    -what material was it built?
    -leather
    - oh! like the trousers of the Azabache's cats? -shut up Japo
    -where the leather is extracted?
    -cow
    -and what eat the cow?
    -grass


    -go and give it food, boys!

    ResponderEliminar
  7. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  8. Por lo que deduzco de la cuarta frase Nacional = Manchester United.

    Yo sabía que no me había equivocado al elegir el cuadro inglés cuando tenía 5 años.

    ResponderEliminar
  9. Por lo que deduzco de la cuarta frase Nacional = Manchester United.

    Yo sabía que no me había equivocado al elegir el cuadro inglés cuando tenía 5 años.

    ResponderEliminar
  10. It's not valid shooting with an air rifle!

    ResponderEliminar
  11. bueno,el bló encontró su lugar en el mundo

    http://revoluciones.mx/la-masturbacion-en-publico-ahora-es-legal-en-suecia/

    ResponderEliminar
  12. -and how many lungs do you have, Mullethaler?
    -one as everyone

    ResponderEliminar
  13. Are you hot JR?
    Yes, I'm hot with your wife.

    ResponderEliminar
  14. -People says you're a thief
    -People says you're a fag

    ResponderEliminar
  15. If I have to eat shit I'm gonna eat shit.

    ResponderEliminar
  16. They say I am crazy, but crazy is you, town.

    ResponderEliminar
  17. Is he bleeding? Just cover him with a newspaper.

    ResponderEliminar
  18. Second ball, second ball! Coverage, coverage!

    ResponderEliminar
  19. "pipi" my ass, hereafter you will be called "python"

    ResponderEliminar
  20. You have to anticipate the feint coming! Go, go... you look as a butterfly

    ResponderEliminar
  21. Well, Magallanes thinks that he did a pretty good job today. Magallanes always strives to be good at the pitch.

    ResponderEliminar
  22. I bought a circus and the midgets grew me up

    ResponderEliminar
  23. Rotundo, the bitch mother who gave birth!!

    ResponderEliminar
  24. vayan a lavarselojete,manga de puuutoooos,entendieron o se los traduzco?

    ResponderEliminar
  25. No way Forlan is of the other team, he was the one who always took all the chicks for himself!

    ResponderEliminar
  26. a ver ustedes que saben taanto,como se dice SOBOROCOTEAME LA CARAMAÑOLA!!

    ResponderEliminar
  27. For the love of God, Little Bird, throw one good.




    ResponderEliminar
  28. estaba esperando la puteada pero en ingles,blandito

    ResponderEliminar
  29. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  30. Football not play with high heels and lipstick

    ResponderEliminar
  31. no sabes los vestuarios que te perdes,bolu

    ResponderEliminar
  32. si borras los comentarios me dejas pagando,y me decis amasrgo,garca

    ResponderEliminar
  33. I do not want to be dramatic about this, but believe me, they cut my legs

    ResponderEliminar
  34. Ah, pero no iba dirigido a vos Zorro. Era una frase de Passarela. Con la suerte que tengo en estos dias, alguien leia esa frase, la malinterpretaba y me echaban del laburo.

    ResponderEliminar
  35. Hay espias en todos lados, Zorro querido.

    ResponderEliminar
  36. Martin Vazquez knows who's boss. Do not eat glass

    ResponderEliminar
  37. Some player charcoal not lost any bar

    ResponderEliminar
  38. Hey Bonomi, the pussy of your mother, the bass drums and the flags didn't kill anyoneeeeeeee ♫

    ResponderEliminar
  39. From Romano with love:

    -Give it colour, JC!

    -Lemon (the card, not the shop)

    -Strawberry and to the showers.

    ResponderEliminar
  40. Go home if you've some dignity, esta* es muuuuyyyyy buena!

    ResponderEliminar
  41. No quiero pecar de lambeta pero hace tiempo que no me reía tanto.

    ResponderEliminar
  42. wait, i already attending you.


    Floyd, sos un hijo de puta. Shoré de risa.

    ResponderEliminar
  43. oh! like the trousers of the Azabache's cats? -shut up Japo

    Llegué mil veces hasta acá y tuve que empezar de nuevo a leer.

    ResponderEliminar
  44. It's not valid shooting with an air rifle!

    Juro que no me puedo parar de reir

    ResponderEliminar
  45. Creo que se debería reescribir la columna adjuntando comentarios. esto no tiene desperdicio

    ResponderEliminar
  46. La traduzco en mi inglé

    Only me come to burn me to this team made of shit.

    ResponderEliminar
  47. correction : in this team made of shit

    ResponderEliminar
  48. Kurco pareces JC, comentas cosas que ya vimos.
    La diferencia contigo es que el chorro ése cobra un sueldo por "comentarisssta"

    ResponderEliminar
  49. y el chorro de Kurco va a cobrar una paliza a la salida si no la corta

    ResponderEliminar
  50. es que llego a casa del trabajo cerca de la 1 am

    ResponderEliminar
  51. In their first time, Pelé fuck a little boy in the ass

    ResponderEliminar
  52. Yo tengo una remera que dice "Your´s Héctor"

    ResponderEliminar
  53. Dos del Bambino: "I asked for a number 4 and they brought me a grape fruit" y "we put a bus in the goal line and they introduced the ball through a window".

    ResponderEliminar

Comente lo que quiera, para límites está la vida.